This is added information version.
Translation of Avex Vice President’s Twitter: Part 1
Translated from below to top: Translation of Avex Vice President’s Twitter: Part 1
Q: "Is it true that Yuchun is going to act at BeeTV?"
A: "Yes, he will act. From June. He will be a main cast. Please look forward to it."
Q: "So, what you said in twitter is a precise information, right?"
A: "Well this person is in charge of BeeTV so he will not tell a lie....LOL"
Avex Vice President's Tweeter: Part 2
(This is the same one previously shared by linhkawaii@OneTVXQ.com.)
“It is secret yet, but the title is supposed to be “Loving You”. And (Yuchun’s) character is going to be a suffering young man who is born in a rich family. Later, he will fall in love with “Yamato Nadeshiko”. I heard that Fiji TV is in charge of making this drama. Okay that is all I can say for now. Sorry. Good night!”
*“Yamato Nadesiko”=The Japanese image of a women who is neat, modest and authentic.
(Second in line he writes:) “I am not supporsed to say this. I am drunk. I got scolded talking about Yuchun’s drama. It is 2 AM now.”
Always Keep The Faith!
Source: Avex Vice President's Twitter + Max Matsuura's Twitter
Translated by: Junsulv@OneTVXQ.com
Shared by: OneTVXQ.com { One World. One Red Ocean. One TVXQ! }
Feel free to repost, but please leave the full credits intact. Thank you!
(This is the same one previously shared by linhkawaii@OneTVXQ.com.)
“It is secret yet, but the title is supposed to be “Loving You”. And (Yuchun’s) character is going to be a suffering young man who is born in a rich family. Later, he will fall in love with “Yamato Nadeshiko”. I heard that Fiji TV is in charge of making this drama. Okay that is all I can say for now. Sorry. Good night!”
*“Yamato Nadesiko”=The Japanese image of a women who is neat, modest and authentic.
(Second in line he writes:) “I am not supporsed to say this. I am drunk. I got scolded talking about Yuchun’s drama. It is 2 AM now.”
Always Keep The Faith!
Source: Avex Vice President's Twitter + Max Matsuura's Twitter
Translated by: Junsulv@OneTVXQ.com
Shared by: OneTVXQ.com { One World. One Red Ocean. One TVXQ! }
Feel free to repost, but please leave the full credits intact. Thank you!
0 comments:
Post a Comment