Memo:
The translation you will soon be reading belongs to its respective translator and to OneTVXQ.com.
Do not edit them, nor alter them in any way because we will know. Do not claim them as your own.
Thank you very much, and please do enjoy! ♥
The translation you will soon be reading belongs to its respective translator and to OneTVXQ.com.
Do not edit them, nor alter them in any way because we will know. Do not claim them as your own.
Thank you very much, and please do enjoy! ♥
With All My Heart ~君が踊る、夏~ (T/N: ~Kimiga odoru, natsu~)
(Lyrics, composed, and arranged by Shinjiroh Inoue)
Japanese Lyrics
(1Aver.)
鏡に映った かけ違えたシャツのボタン
そんなささいなことで 君がいれば よかったと思う
逢えない時間が 僕らの愛を強くした
言葉に・・
(1Bver.)
それぞれを待つ日々は 忙しく過ぎるけど
こんなにも こんなにも ただ
(1サビver.)
逢いたくて ずっと君を想うよ 心から君を
もう一度 My Heart 伝えたくて
君が呼べば 僕は行くよ
君のそばで 笑いたいんだよ
(ブリッジver.)
君が望むなら すべてを尽くして
君の描く未来への夢を 叶えたい
(2サビver.)
どんな日も ずっと君を想うよ 心から君を
もう二度と Your heart 離さないから
君が泣けば 僕は行くよ
君をいつも守りたいんだよ
(ラストサビver.)
何度でも To heart
僕は Smile for you
悲しくても うれしくても
君のそばで 笑いたいんだよ
My love, with all my heart
By me 涙 For you
Romaji
(1Aver.)
Kagamini utsutta kakechigaeta shatsuno botan
Sonna sasaina kotode kimiga ireba yokattato omou
Aenai jikanga bokurano aiwo tsuyokushita
Kotoba ni ..
(1Bver.)
Sorezorewo matsu hibiha isogashiku sugirukedo
Konnanimo konnanimo tada
(1 Sabi ver.)
Aitakute zutto kimiwo omouyo kokorokara kimiwo
Mouichido My Heart Tsutaetakute
Kimiga yobeba bokuha yukuyo
Kimino sobade waraitaindayo
(Bridge ver.)
Kimiga nozomunara subetewo tsukushite
Kimino egaku miraiheno yumewo kanaetai
(2 Sabi ver.)
Donnahimo zutto kimiwo omouyo kokorokara kimiwo
Mou nidoto Your heart hanasanaikara
Kimiga nakeba bokuha yukuyo
Kimiwo itsumo mamoritaindayo
(Last Sabi ver.)
Nandodemo To heart
Bokuha Smile for you
Kanashikutemo ureshikutemo
Kimino sobade waraitaindayo
My love, with all my heart
By me namida For you
Translation
(1Aver.)
Reflected on the mirror The buttons of my shirts are in the wrong buttonholes
Even with these little things I truly long for you
The time we cannot spend together Has deepened our love
In words・・
(1Bver.)
The days longing for each other quickly passes by
With such, with such, only..
(1st hook-line ver.)
I miss you My thoughts are always with you, from the bottom of my heart
Once again, I want to give my heart to you
If you call me, I’ll go to you
I want to smile by your side
(Bridge ver.)
If it is your wish I’ll try every means
I want to grant your imagined future dreams
(2nd hook-line ver.)
Everyday My thoughts are with you, from the bottom of my heart
I’ll never Your heart leave you
If you cry, I’ll go to you
I want to forever stand by you
(Last hook-line ver.)
For countless times To heart
I’ll smile for you
Even though sad, or happy
I want to smile by your side
My love, with all my heart
By me Tears For you
T/N: The partial download for the song has started. This is the summary of the downloaded parts, the whole song is not released yet.
T/N2: I am not 100% sure of the Japanese lyrics, but the songs should go like this. Such a lovely ballad, I am already in love with the song!
Source: mumo着うた & kaz8tak@youtube
Translation: smiley @ OneTVXQ.com
Special thanks: diana© & Lexy & junsulv @ OneTVXQ.com
Credits: OneTVXQ.com { One World. One Red Ocean. One TVXQ! }
Feel free to repost, but please leave the full credits intact. Thanks!
0 comments:
Post a Comment